# 行行重行行

> 诗词歌赋 · 《古诗十九首》（汉） · 来源：超群学道网。

> 《古诗十九首》名篇，写别离相思，缠绵深挚。

行行重行行，与君生别离。
相去万余里，各在天一涯。
道路阻且长，会面安可知。
胡马依北风，越鸟巢南枝。
相去日已远，衣带日已缓。
浮云蔽白日，游子不顾返。
思君令人老，岁月忽已晚。
弃捐勿复道，努力加餐饭。

## 赏析
**【白话译文】** 走了又走，不停地走，就这样与你活生生地别离。彼此相距万里之遥，各自在天的一方。道路艰险又遥远，何时才能相见谁能知道。北方的马依恋北风，南方的鸟在南枝筑巢（尚且恋乡，何况人呢）。相隔的日子一天天久了，我的衣带也一天天宽松。像浮云遮蔽了白日，远行的游子不想着归返。思念你使人衰老，岁月匆匆，忽然又到了年末。这些愁苦的话就丢开别再说了吧，只愿你多多保重、加餐多饭。

全诗写思妇怀念远行的游子。「相去日已远，衣带日已缓」以衣带渐宽写相思之深；「胡马依北风，越鸟巢南枝」以物之恋乡反衬人之不归。语言质朴而情意缠绵，结以「努力加餐饭」的殷勤叮咛，含蓄深婉，是《古诗十九首》的代表作。

## 更多好文
本文选自「诗词歌赋」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shici.cq2.cn/shici-689d717c71.html
