# 秋夜雨中

> 诗词歌赋 · 崔致远（唐（新罗）） · 来源：超群学道网。

> 新罗诗人崔致远留唐时作，以「窗外三更雨，灯前万里心」写异乡孤寂与思乡怀抱，是域外汉诗的千古名篇，中华文化远播东亚的见证。

秋风惟苦吟，世路少知音。
窗外三更雨，灯前万里心。

## 赏析
**【白话译文】** 在萧瑟的秋风里，我只能苦苦地吟诗（排遣愁绪）；漫漫人生路上，能理解我的知音却是那样稀少。窗外，三更时分的秋雨淅淅沥沥；孤灯前，我的心却飞向了万里之外的故乡。

《秋夜雨中》是新罗（今朝鲜半岛）著名诗人崔致远留学唐朝时所作的一首五言绝句，是「域外汉诗」中脍炙人口的千古名篇，也是中华文化远播东亚、汉字文化圈交流融合的生动见证。崔致远十二岁便渡海入唐求学，十八岁高中进士，在唐为官多年，深受中华文化熏陶，其诗文造诣极高，被朝鲜半岛尊为「汉文学之祖」「东国文宗」。这首《秋夜雨中》，正是他身在异国、心怀故土时写下的抒情杰作。全诗以秋夜苦吟、知音难觅的孤寂开篇：「秋风惟苦吟，世路少知音」——萧瑟的秋风中，诗人只能借苦吟诗句来排遣满怀的愁绪，而在茫茫人世间，能真正理解自己的知音却是那样稀少。这两句道尽了一个异乡游子怀才而寂寞、飘零而孤独的深沉苦闷。后两句「窗外三更雨，灯前万里心」，则是全诗的精华和千古名句：深夜三更，窗外秋雨淅沥；孤灯之前，诗人的心却早已飞越万里、回到了遥远的故国家园。「窗外」的近景（三更雨）与「灯前」的远思（万里心）形成鲜明对照，以近写远、以景衬情，把那份萦绕心头、绵延万里的思乡之情表现得含蓄深沉、意味悠长。全诗语言凝练、意境清寂、情真意切，虽出自异邦诗人之手，却深得中国古典诗歌含蓄蕴藉、情景交融之三昧，是汉字文化圈共同的文学瑰宝，至今在中韩两国都广为传诵。

## 更多好文
本文选自「诗词歌赋」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shici.cq2.cn/shici-f18cfea92b.html
