首页 / 文章典故 / 诗词歌赋 / 八声甘州·对潇潇...

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

· 柳永 栏目:诗词歌赋 📄 .md 原文

选自
注音 读音

duì xiāo xiāo jiāng tiān
fān qīng qiū
jiàn shuāng fēng jǐn
guān lěng luò
cán zhào dāng lóu
shì chù hóng shuāi cuì jiǎn
rǎn rǎn huá xiū
wéi yǒu zhǎng jiāng shuǐ
dōng liú
rěn dēng gāo lín yuǎn
wàng xiāng miǎo miǎo
guī nán shōu
tàn nián lái zōng
shì yān liú
xiǎng jiā rén
zhuāng lóu yóng wàng
huí
tiān shí guī zhōu
zhēng zhī
lán gàn chù
zhèng nèn níng chóu

赏析

【白话译文】 面对着潇潇的暮雨洒落江天,一番秋雨把清秋洗得更加凄冷。渐渐地,秋霜寒风一阵紧似一阵,关山河川一片冷落萧条,一抹残阳正照在楼头。到处是红花凋零、绿叶衰减,美好的景物在渐渐消歇。只有那长江水,默默无语地向东流去。我不忍心登上高处向远方眺望,遥望渺茫遥远的故乡,那归乡的思绪难以收束。可叹这些年来我漂泊的行踪,为了什么苦苦地滞留他乡?我想那美人,一定正在妆楼上凝神远望,多少次把天边驶来的船只误认作我归来的船。她哪里知道我啊,此刻正倚着栏杆,正这样地满怀愁绪、黯然神伤!

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是北宋婉约派词人柳永的代表作,是一首抒写羁旅行役之苦和思乡怀人之情的杰作,以其苍凉悲壮的意境、缠绵深婉的情感和铺叙点染的高超技巧,成为宋词中的名篇,苏轼曾盛赞其中「霜风凄紧」数句「不减唐人高处」。上片写登高所见的清秋景色,苍凉阔大:「对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋」,以潇潇暮雨、洗净清秋开篇,境界高远。「渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼」,是历来传诵的写景名句——霜风渐紧、关河冷落、残阳照楼,寥寥数语,便勾勒出一幅苍茫、萧瑟、悲凉的秋日黄昏图,气象雄浑、意境苍凉。「是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流」,则由眼前的万物凋零,引出韶华易逝、身世飘零的深沉感慨,而「无语东流」的长江,更增添了几分苍茫与无奈。下片抒写羁旅思乡、怀人之情,缠绵深婉:「不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收」,直抒登高望乡、归思难收的乡愁;「叹年来踪迹,何事苦淹留」,则以自问自叹,抒发了长年漂泊、有家难归的苦闷。而「想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟」数句尤为精妙:词人不写自己如何思念佳人,反而设想佳人正在妆楼上凝望远方,一次次把天边的归船误认作自己归来——这种「从对面写来」的手法,把两地相思、彼此牵挂的深情表现得婉转深沉、格外动人。结句「争知我,倚阑干处,正恁凝愁」,则又拉回自身,以自己独倚栏杆、满怀愁绪作结,与佳人的凝望遥相呼应,把羁旅之愁与相思之苦交织在一起,缠绵悱恻、余韵无穷。全词写景苍凉阔大、抒情缠绵深婉、结构层层铺叙,把羁旅行役的孤苦和思乡怀人的深情表现得淋漓尽致,是柳永长调慢词的杰出代表。

信息流原生广告位
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇