学道首页 / 文章典故 / 诗词歌赋 / 木兰花・玉楼春·...

木兰花・玉楼春·城上风光莺语

· 钱惟演 栏目:诗词歌赋 📄 .md 原文

注音 读音

chéngshàngfēngguāngyīngluàn
chéngxiàyānchūnpāiàn
绿yángfāngcǎoshíxiūlèiyǎnchóuchángxiānduàn
qíng怀huáijiànbiànchéngshuāiwǎn
luánjiànzhūyánjīngànhuàn
niánduōbìngyànfāngzūnjīnfāngzūnwéikǒngqiǎn

赏析

【白话译文】 城头春色正浓,黄莺鸣声纷乱。城下碧波荡漾,春水拍打堤岸。那青翠的杨树与芬芳的草地何时才会停歇?我未及赏春,泪眼与愁肠却已先行枯断。情怀渐渐消磨,步入衰颓的暮年。对着鸾镜,惊觉红润容颜已暗暗更换。往年体弱多病,厌倦美酒的应酬;今日却只怕酒杯太浅,恨不能一醉方休。

注释

  1. 莺语乱:形容黄莺鸣声此起彼伏,热闹纷繁。
  2. 烟波:指浩渺的水波。
  3. 绿杨芳草:常见春景意象,此处暗含时光流逝之感。
  4. 泪眼愁肠:形容悲愁深切,泪眼朦胧,愁绪萦绕。
  5. 衰晚:指人生步入衰颓的晚年。
  6. 鸾鉴:饰有鸾鸟图案的镜子,代指镜子。古人以鸾镜映容,暗含对容颜易老的感慨。
  7. 朱颜:红润的容颜,青春年少的象征。
  8. 芳尊:指美酒。尊,同“樽”,酒杯。

赏析
此词以春景起兴,却转写人生迟暮之悲。上片用“莺语乱”“春拍岸”勾勒出鲜活明媚的春日图景,但“泪眼愁肠先已断”陡然转折,以乐景衬哀情,凸显内心郁结。下片聚焦生命流逝的惊觉:“鸾鉴朱颜惊暗换”以对镜自照的细节,具象化青春消逝的怅惘。结尾“昔年”与“今日”的对比,通过“厌芳尊”与“惟恐浅”的矛盾心理,深刻展现词人从疏离世情到借酒浇愁的无奈,折射出人生暮年愈发深重的孤寂与悲凉。全词语言清丽而沉痛,意境在春景与衰怀间往复,形成强烈张力。

赞赏用于支持内容整理与传承,金额随喜

🔗 你可能也想看

信息流原生广告位
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇