学道首页 / 文章典故 / 诗词歌赋 / 汉宫春·潇洒江梅...

汉宫春·潇洒江梅向竹

· 李邴 栏目:诗词歌赋 📄 .md 原文

注音 读音

xiāojiāngméixiàngzhúshāoshūchùhéngliǎngsānzhī
dōngjūnàixuěshuāng
qíngyànzichūnhánqīngshīhuā
quèshìyǒuniánniánsāiyànguīláicéngjiànkāishí
qīngqiǎnxiǎoliànwèntángshìmáoshěshū
shāngxīnrénhòulěngluòxīnshī
wēiyúndànyuèduìjiāngtiānfēnshuí
kōngqīngxiāngwèijiǎnfēngliúzàirénzhī

赏析

【白话译文】 潇洒的江边梅花,在竹梢稀疏的地方,横斜地伸出两三枝。
东风之神也不懂得爱惜,任凭它被雪压霜欺。
燕子显得无情,害怕春寒便轻易错过花期。
倒是那年年南归的大雁,归来时曾见过梅花开放的时节。

清澈的小溪如同白练,试问那玉堂华屋,怎比得上这茅舍疏篱的清净?
伤心的是故人离去之后,新题的诗也变得冷落。
微云淡月之下,对着江天辽阔,这份情意向谁诉说?
空自回忆,梅花的清香未曾减退,它的风流高洁,本不在乎是否有人知晓。

注释

  • 江梅:江畔之梅,多指野生或疏植的梅花。
  • 东君:司春之神,亦喻指春风。
  • 塞雁:边塞之雁,秋去春来,是常见的候鸟意象。
  • 玉堂:指华美的厅堂,多代指富贵之家或官署。
  • 分付:交付、托付,此处意为“向谁寄托”。
  • 风流:此指梅花清高脱俗的气韵与品格。

赏析
本词以江梅自喻,上阕写梅花清标孤傲,却遭风雪摧折、燕子轻负,唯有关塞归雁识其芳华。通过对比(东君不惜、燕子无情与塞雁有情),突出梅花所处的逆境与知音难觅的寂寥。
下阕由梅及人,转入对故人的怀想。“清浅小溪如练”化用林逋“疏影横斜水清浅”诗意,以溪水澄澈衬梅之幽独;“问玉堂何似,茅舍疏篱”则以茅舍喻安贫乐道,暗讽世俗荣华不足慕。
结句“清香未减,风流不在人知”点明主旨:梅花(及词人)的品格操守,不因外境荣枯或他人理解而改变,传递出孤高自守、超然物外的生命态度。全词托物言志,语言清旷,情感在低回中见劲气。

赞赏用于支持内容整理与传承,金额随喜

🔗 你可能也想看

信息流原生广告位
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇