陋室铭
山
不
在
高
,
有
仙
则
名
。
水
不
在
深
,
有
龙
则
灵
。
斯
是
陋
室
,
惟
吾
德
馨
。
苔
痕
上
阶
绿
,
草
色
入
帘
青
。
谈
笑
有
鸿
儒
,
往
来
无
白
丁
。
可
以
调
素
琴
,
阅
金
经
。
无
丝
竹
之
乱
耳
,
无
案
牍
之
劳
形
。
南
阳
诸
葛
庐
,
西
蜀
子
云
亭
。
孔
子
云
: 何
陋
之
有
?
赏析
【白话译文】 山不在于高,有了神仙就会出名;水不在于深,有了蛟龙就有灵气。这虽是简陋的居室,只因我的品德高尚而芬芳远播。苔藓的绿痕爬上台阶,青葱的草色映入门帘。在这里谈笑的都是博学的鸿儒,往来的没有浅薄的俗人。可以弹奏素朴的古琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府的公文劳累身心。就像南阳诸葛亮的草庐、西蜀扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
全篇是一篇托物言志的铭文。以「山不在高」「水不在深」起兴,引出「惟吾德馨」的主旨;继以苔痕草色、鸿儒素琴写陋室的清雅高洁,末引孔子之语反问作结。骈散结合、音韵铿锵,把安贫乐道、洁身自好的情操写得含蓄隽永,是唐代铭文的名篇。