武陵春·春晚
风
住
尘
香
花
已
尽
,
日
晚
倦
梳
头
。
物
是
人
非
事
事
休
,
欲
语
泪
先
流
。
闻
说
双
溪
春
尚
好
,
也
拟
泛
轻
舟
。
只
恐
双
溪
舴
艋
舟
,
载
不
动
、
许
多
愁
。
赏析
【白话译文】 风停了,尘土里带着落花的余香,花已凋尽;天色已晚,我却懒得梳头。景物依旧,人事全非,一切都已了结,想要开口,泪水却先流了下来。听说双溪那边春光还好,我也打算去泛一叶轻舟。只怕那双溪上的小船,载不动我这许多的忧愁。
全词写国破家亡、丈夫病逝后的深愁。上片以「日晚倦梳头」「欲语泪先流」写愁之深重;下片先以「泛轻舟」一扬,再以「载不动许多愁」一抑,化无形之愁为有重量之物,构思新奇,把愁写得沉重可感,是李清照后期词的名篇。