迢迢牵牛星
迢
迢
牵
牛
星
,
皎
皎
河
汉
女
。
纤
纤
擢
素
手
,
札
札
弄
机
杼
。
终
日
不
成
章
,
泣
涕
零
如
雨
。
河
汉
清
且
浅
,
相
去
复
几
许
。
盈
盈
一
水
间
,
脉
脉
不
得
语
。
赏析
【白话译文】 遥远的牵牛星,皎洁的织女星。织女伸出纤细洁白的手,札札地摆弄着织机的梭子。可她一整天也织不成花纹,眼泪像雨一样纷纷落下。那银河又清又浅,相隔又能有多远呢?只隔着一道盈盈的河水,却只能脉脉含情地相望,不能互诉衷肠。
全诗借牛郎织女的传说,写人间的离别相思。「纤纤擢素手,札札弄机杼」以叠字写织女的情态;「盈盈一水间,脉脉不得语」以一水之隔写咫尺天涯的哀怨,六组叠字运用自然、情韵天成,是《古诗十九首》中意境最为凄美的名篇。