行路难(其一)
金
樽
清
酒
斗
十
千
,
玉
盘
珍
羞
直
万
钱
。
停
杯
投
箸
不
能
食
,
拔
剑
四
顾
心
茫
然
。
欲
渡
黄
河
冰
塞
川
,
将
登
太
行
雪
满
山
。
闲
来
垂
钓
碧
溪
上
,
忽
复
乘
舟
梦
日
边
。
行
路
难
,
行
路
难
,
多
歧
路
,
今
安
在
?
长
风
破
浪
会
有
时
,
直
挂
云
帆
济
沧
海
。
赏析
【白话译文】 金杯里盛着价值万钱的清醇美酒,玉盘中摆着价值万钱的珍馐佳肴。我却停杯搁箸吃不下去,拔出宝剑环顾四周,心中一片茫然。想渡黄河,坚冰却封住了河川;想登太行,大雪又封满了山岭。闲来在碧溪上垂钓(如姜尚遇文王),忽又梦见乘船经过太阳边(如伊尹见商汤)。行路多难啊,行路多难,岔路这么多,如今我该往哪里去?总会有乘长风破万里浪的时候,到那时,我要高挂云帆,横渡沧海!
全诗写仕途受阻的苦闷与不甘。由「停杯投箸」的茫然,到「冰塞川」「雪满山」的象征,再到「长风破浪会有时」的高呼,情感跌宕;结句「直挂云帆济沧海」豪情喷薄,把身处逆境仍执着追求的信念写得激越动人。