清平乐·村居
茅
檐
低
小
,
溪
上
青
青
草
。
醉
里
吴
音
相
媚
好
,
白
发
谁
家
翁
媪
。
大
儿
锄
豆
溪
东
,
中
儿
正
织
鸡
笼
。
最
喜
小
儿
亡
赖
,
溪
头
卧
剥
莲
蓬
。
赏析
【白话译文】 茅屋的屋檐又低又小,溪边长满了青青的草。带着醉意、操着柔软的吴地方言互相打趣逗乐的,是谁家白发苍苍的老翁老妇。大儿子在溪东的豆田里锄草,二儿子正忙着编织鸡笼。最讨人喜欢的是那顽皮的小儿子,正趴在溪头剥着莲蓬吃。
全词以白描手法勾勒出一幅农家和乐图。上片写翁媪相媚的温馨,下片写三个儿子各得其所,尤以「最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬」写尽童趣,一「卧」字传神。语言清新、情味盎然,是辛弃疾田园词的名篇。