青玉案·一年春事都来
选自
宋词三百首
注音
读音
一年春事都来几。
早过了、三之二。
绿暗红嫣浑可事。
绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
买花载酒长安市。
又争似家山见桃李。
不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
赏析
【白话译文】 一年的春光都来了多少?早已过了三分之二。绿叶浓密、红花娇艳,全是美好的景致。绿杨掩映的庭院,暖风吹拂帘幕,有个人显得憔悴。在长安市上买花载酒,又怎比得上在家乡看到桃李花开。不要辜负东风吹落客居他乡之人的眼泪,相思之情难以表达,梦中的魂魄无所依托,只有归来才是对的。
注释
- 春事:指春天的景象或活动。
- 都来几:“几”读 jǐ,意为“多少”,此处表示感叹春光流逝之多。
- 三之二:三分之二,形容春天已过去大半。
- 绿暗红嫣:“暗”指绿叶浓密,“嫣”指红花娇艳,描绘暮春繁茂的春景。
- 浑可事:“浑”意为全、都;“可事”指可喜之事,宋词中常见,表示这一切都是美好的。
- 绿杨庭院:种着绿杨的庭院,暗示幽静居所。
- 暖风帘幕:温暖的风和帘幕,烘托慵懒氛围。
- 憔悴:形容人因忧思而瘦弱、面色不佳。
- 长安市:借指繁华都市,唐宋诗词中常用作都城代称。
- 争似:怎比得上。“争”通“怎”,表示反问。
- 家山:家乡的山,代指故乡。
- 桃李:桃树和李树,象征家乡春色,与都市繁华对比。
- 不枉:不要辜负。
- 东风:春风,常隐喻时光流逝或情感触发。
- 客泪:客居他乡之人的眼泪,表达漂泊之悲。
- 相思难表:相思之情难以言表。
- 梦魂无据:梦中的魂魄无所依托,指梦境虚幻、无法寄托思念。
- 惟有归来是:只有回归故里才是正确的选择。
赏析
这首词以暮春为背景,抒写游子思乡的愁绪。上片描绘春光将尽,“绿暗红嫣”虽美,但“有个人憔悴”以乐景衬哀情,暗含时光易逝、人生孤寂之感。下片通过“买花载酒长安市”与“家山见桃李”的对比,突出都市繁华不及家乡自然之美,名句“又争似家山见桃李”以反问强化思乡之切。结尾“不枉东风吹客泪”等句直抒胸臆,点明“惟有归来是”的归宿主题,情感沉郁而真挚。全词语言平实典雅,意境婉约,融情于景,体现了宋词含蓄深沉的艺术风格。