客至
舍
南
舍
北
皆
春
水
,
但
见
群
鸥
日
日
来
。
花
径
不
曾
缘
客
扫
,
蓬
门
今
始
为
君
开
。
盘
飧
市
远
无
兼
味
,
樽
酒
家
贫
只
旧
醅
。
肯
与
邻
翁
相
对
饮
,
隔
篱
呼
取
尽
余
杯
。
赏析
【白话译文】 草堂南北都是融融春水,只见成群的鸥鸟天天飞来。长满花草的小路不曾为客人打扫过,简陋的柴门今天才第一次为你打开。因离集市远,盘中菜肴没有多样;家境贫寒,杯里只有旧年酿的浊酒。若肯与邻家老翁隔篱对饮,我就招呼他过来一同喝尽这几杯余酒。
全诗写迎客、待客的情景,充满生活气息。「花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开」写待客之殷勤;「盘飧」「樽酒」写家常之简朴而情真;结句邀邻共饮,兴致淋漓,把宾主融洽、乡居淳朴的乐趣写得亲切动人。