鹧鸪天·送人
唱
彻
阳
关
泪
未
干
,
功
名
馀
事
且
加
餐
。
浮
天
水
送
无
穷
树
,
带
雨
云
埋
一
半
山
。
今
古
恨
,
几
千
般
,
只
应
离
合
是
悲
欢
。
江
头
未
是
风
波
恶
,
别
有
人
间
行
路
难
。
赏析
【白话译文】 一曲《阳关》唱到最后,泪还没有干,功名不过是身外之事,姑且多多保重、加餐吧。水天相接,江水送走无穷的树影;带雨的乌云,遮埋了半座青山。古往今来的遗恨,有千千万万种,人们只以为悲欢仅在于离合之间。江上的风波还算不上险恶,人世间另有更艰难的行路啊。
全词借送别抒发对世路艰险的感慨。上片写别情与旷达的劝慰,「浮天水送」「带雨云埋」以壮阔苍茫之景衬别绪;下片「江头未是风波恶,别有人间行路难」由自然风波转到人间世路,寄寓怀才不遇、世道艰险的深沉悲慨,意境深远。