饮湖上初晴后雨
水
光
潋
滟
晴
方
好
,
山
色
空
蒙
雨
亦
奇
。
欲
把
西
湖
比
西
子
,
淡
妆
浓
抹
总
相
宜
。
赏析
【白话译文】 晴天时,西湖水波荡漾、波光粼粼,正显得美好;雨天里,山色朦胧迷茫,也别有一番奇妙。若要把西湖比作美人西施,那么无论淡雅的装扮还是浓艳的妆容,都同样合适动人。
前两句写湖上晴雨之景,各极其妙;后两句以西施喻西湖,「淡妆浓抹总相宜」一语双关,既赞西湖晴雨皆美,又状西子天生丽质。比喻之妙,遂使「西子湖」成为西湖的雅称,传诵不衰。