台城
江
雨
霏
霏
江
草
齐
,
六
朝
如
梦
鸟
空
啼
。
无
情
最
是
台
城
柳
,
依
旧
烟
笼
十
里
堤
。
赏析
【白话译文】 江上细雨蒙蒙,江边的芳草长得齐整,六朝的繁华如梦般消逝,只有鸟儿空自啼鸣。最无情的要数那台城边的杨柳,它不管人世沧桑,依旧如烟似雾地笼罩着十里长堤。
全诗凭吊六朝故都台城,寄兴亡之感。「六朝如梦鸟空啼」以梦喻六朝繁华之短暂、之虚幻;「无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤」以柳之「无情」反衬人之伤感——柳色年年依旧,而六朝早已成空,含蓄深婉,是晚唐咏史怀古的名篇。