念奴娇·过洞庭
洞
庭
青
草
,
近
中
秋
、
更
无
一
点
风
色
。
玉
鉴
琼
田
三
万
顷
,
著
我
扁
舟
一
叶
。
素
月
分
辉
,
明
河
共
影
,
表
里
俱
澄
澈
。
悠
然
心
会
,
妙
处
难
与
君
说
。
应
念
岭
表
经
年
,
孤
光
自
照
,
肝
肺
皆
冰
雪
。
短
发
萧
骚
襟
袖
冷
,
稳
泛
沧
浪
空
阔
。
尽
挹
西
江
,
细
斟
北
斗
,
万
象
为
宾
客
。
扣
舷
独
啸
,
不
知
今
夕
何
夕
。
赏析
【白话译文】 洞庭湖与青草湖相连,临近中秋,湖面竟没有一丝风。那如玉镜、似琼田般三万顷的浩渺湖水,托浮着我这一叶小舟。皎洁的月亮洒下清辉,天上的银河映入湖中,水天上下、里里外外都澄净清澈。我悠然会心,这其中的妙处却难以对你言说。想我在岭南为官这一年,如同这孤月清光自照,肝胆一片冰雪般纯净。短发稀疏、衣襟生寒,我仍安稳地泛舟于这空阔的沧浪之上。舀尽西江之水作酒,以北斗为酒勺,请天地万物都来做宾客。我叩击船舷、独自长啸,竟不知今夕是何夕。
全词写中秋泛舟洞庭的澄澈之境与高洁之怀。「表里俱澄澈」既写湖天月色的空明,又喻自身心地的皎洁;「尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客」以雄奇的想象写豪迈的胸襟。物我交融、气象超旷,是宋代豪放词中意境最为空灵的名篇。