登楼
花
近
高
楼
伤
客
心
,
万
方
多
难
此
登
临
。
锦
江
春
色
来
天
地
,
玉
垒
浮
云
变
古
今
。
北
极
朝
廷
终
不
改
,
西
山
寇
盗
莫
相
侵
。
可
怜
后
主
还
祠
庙
,
日
暮
聊
为
梁
甫
吟
。
赏析
【白话译文】 繁花靠近高楼,反而更教我这天涯游子伤心;国家万方多难,我在此时此地登楼远望。锦江两岸的春色,从天地间铺展而来;玉垒山上的浮云,古往今来变幻莫测。(可庆幸的是,)如那北极星般的大唐朝廷终究不会改变(国祚不移),(奉劝)西山的吐蕃寇盗不要前来侵犯。可叹那昏庸的蜀后主刘禅,至今还享有祠庙(受人祭祀);日暮时分,我姑且吟诵起(诸葛亮曾爱吟的)《梁甫吟》(聊寄怀抱)。
《登楼》是唐代大诗人杜甫的一首著名七言律诗,是他晚年寓居成都、登楼远眺时感时抚事之作,以其沉郁顿挫的风格、宏伟壮阔的意境和深沉的忧国情怀,成为杜甫律诗的代表作之一,也被香港中学文凭试列为指定研习的唐诗名篇。全诗即景抒情、融情于景,把登楼所见的壮丽春景与忧国伤时的沉痛之情熔于一炉,气象雄浑、感慨深沉。首联「花近高楼伤客心,万方多难此登临」,以乐景衬哀情:繁花似锦本应赏心悦目,然而在「万方多难」(安史之乱后国家动荡、吐蕃入侵、藩镇割据)的时局下,登楼所见的春花反倒更勾起了漂泊天涯的诗人无限的伤感——一个「伤」字,奠定了全诗忧时伤世的沉痛基调。颔联「锦江春色来天地,玉垒浮云变古今」,是历来传诵的写景名句:锦江两岸的盎然春色,仿佛从天地间铺展涌来;玉垒山上的悠悠浮云,古往今来变幻不定。这两句一写空间之壮阔(春色来天地),一写时间之悠远(浮云变古今),气象宏伟、境界阔大,把自然的壮美与历史的沧桑融为一体,在雄浑之中暗寓着世事变迁、时局动荡的深沉感慨。颈联「北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵」,则由写景转入议论抒怀,直抒忧国之情:诗人坚信如北极星般的大唐朝廷国祚永固、终不改易,并严正警告西山的吐蕃寇盗不要前来侵犯——既表达了对国家命运的坚定信念和忠贞不渝的爱国之情,又流露出对外患的深切忧虑。尾联「可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟」,则借古讽今、寄慨遥深:诗人由成都的武侯祠、后主祠联想到昏庸误国的蜀后主刘禅至今仍享祠庙,隐隐讽喻当朝的昏聩;而「日暮聊为梁甫吟」,则以诸葛亮隐居时爱吟《梁甫吟》的典故自况,寄托了自己虽怀济世之志却报国无门、只能登楼吟诗聊抒怀抱的悲慨。全诗写景壮阔、抒情深沉、用典精当、结构谨严,把忧国伤时的深情与沉郁顿挫的诗风表现得淋漓尽致,是杜甫爱国主义诗篇中的杰作,也是唐诗七律中的典范之作。