江南春
千
里
莺
啼
绿
映
红
,
水
村
山
郭
酒
旗
风
。
南
朝
四
百
八
十
寺
,
多
少
楼
台
烟
雨
中
。
赏析
【白话译文】 辽阔的江南,处处莺啼婉转,绿叶映衬着红花;临水的村庄、依山的城郭,酒旗在风中招展。南朝遗留下的四百八十座佛寺,如今有多少亭台楼阁,都笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。
前两句以「千里」放笔,声色相映、动静相生,写尽江南春光之明丽;后两句由眼前烟雨中的南朝古寺,引出对历史兴亡的悠悠之思。写景中含咏史,明丽中带苍茫,是杜牧七绝中意境最为深远的一首。