春望
国
破
山
河
在
,
城
春
草
木
深
。
感
时
花
溅
泪
,
恨
别
鸟
惊
心
。
烽
火
连
三
月
,
家
书
抵
万
金
。
白
头
搔
更
短
,
浑
欲
不
胜
簪
。
赏析
【白话译文】 国都沦陷,只有山河依旧;长安城里春天来临,却草木丛生、满目荒芜。感伤时局,看到花开也不禁落泪;怅恨离别,听到鸟鸣也胆战心惊。战火接连燃烧了几个月,一封家书抵得上万两黄金。愁白的头发越搔越短,简直要插不住发簪了。
全诗以「望」字贯穿,前四句触景生情,「感时花溅泪,恨别鸟惊心」以乐景写哀,倍增其悲;后四句由国事转念家书,「家书抵万金」道尽离乱中人的共同心声。沉郁顿挫,是杜甫忧国伤时的代表作。