寿阳曲·潇湘夜雨
渔
灯
暗
,
客
梦
回
,
一
声
声
滴
人
心
碎
。
孤
舟
五
更
家
万
里
,
是
离
人
几
行
清
泪
。
赏析
【白话译文】 渔船的灯火昏暗,客居的人从梦中醒来,那雨声一声声,滴得人心都碎了。孤舟之上、五更时分,家却远在万里之外,那滴滴的夜雨,就像离人流下的几行清泪。
全曲写夜雨中的羁旅愁思。「一声声滴人心碎」以雨声写愁之绵密;「孤舟五更家万里」以时空的孤远写乡愁之深;结句「是离人几行清泪」以雨拟泪、以泪写愁,把夜雨与离愁融为一体,凄清哀婉,是写羁旅之愁的名篇。