灞上秋居
灞
原
风
雨
定
,
晚
见
雁
行
频
。
落
叶
他
乡
树
,
寒
灯
独
夜
人
。
空
园
白
露
滴
,
孤
壁
野
僧
邻
。
寄
卧
郊
扉
久
,
何
年
致
此
身
。
赏析
【白话译文】 灞原上的风雨刚刚停歇,傍晚频频望见大雁成行南飞。飘落的黄叶挂在他乡的树上,一盏寒灯陪伴着独居长夜的我。空寂的园中,白露滴滴坠落;孤零的墙壁外,只有山野的僧人相邻。寄居在这郊外的柴门下已经很久了,不知何年才能求得功名、施展抱负。
全诗写客居灞上的孤寂与求仕不遇的失意。「落叶他乡树,寒灯独夜人」以落叶、寒灯写尽异乡独处的凄清;「空园白露滴,孤壁野僧邻」愈显环境之孤寂;结以「何年致此身」的怅问,把久客不遇的苦闷含蓄道出,清冷幽峭。