江城子·乙卯正月二十日夜记梦
十
年
生
死
两
茫
茫
,
不
思
量
,
自
难
忘
。
千
里
孤
坟
,
无
处
话
凄
凉
。
纵
使
相
逢
应
不
识
,
尘
满
面
,
鬓
如
霜
。
夜
来
幽
梦
忽
还
乡
,
小
轩
窗
,
正
梳
妆
。
相
顾
无
言
,
惟
有
泪
千
行
。
料
得
年
年
肠
断
处
,
明
月
夜
,
短
松
冈
。
赏析
【白话译文】 生死相隔已经十年,彼此茫然不相通。即使不去思念,也自然难以相忘。你的孤坟远在千里,我竟无处诉说这满怀的凄凉。纵然相逢,你也认不出我了吧——我已尘土满面,两鬓如霜。昨夜幽梦中忽然回到故乡,你正在小轩窗前梳妆。我们相对无言,只有泪水千行。料想那年年令我柔肠寸断的地方,就是那明月之夜、长着矮松的山冈。
全词悼念亡妻,情真意切。上片写十年生死相隔的沉痛与自身的沧桑;下片记梦中相逢,「相顾无言,惟有泪千行」以无言之泪写尽哀思。虚实交织、字字含情,是悼亡词中的千古绝唱。