归去来兮辞(节选)
归
去
来
兮
,
田
园
将
芜
胡
不
归
!
既
自
以
心
为
形
役
,
奚
惆
怅
而
独
悲
?
悟
已
往
之
不
谏
,
知
来
者
之
可
追
。
实
迷
途
其
未
远
,
觉
今
是
而
昨
非
。
舟
遥
遥
以
轻
飏
,
风
飘
飘
而
吹
衣
。
问
征
夫
以
前
路
,
恨
晨
光
之
熹
微
。
乃
瞻
衡
宇
,
载
欣
载
奔
。
童
仆
欢
迎
,
稚
子
候
门
。
三
径
就
荒
,
松
菊
犹
存
。
携
幼
入
室
,
有
酒
盈
樽
。
赏析
【白话译文】 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回归!既然自己让心灵被形体役使,又何必独自惆怅悲伤?我领悟到过去的错误已无法挽回,也知道未来的事还来得及补救。其实我误入迷途还不算远,已觉察到如今归隐是对的、往日出仕是错的。船儿轻快地摇荡前行,微风飘飘吹动着衣裳。向行人打听前面的路程,只恨晨光还这样微弱朦胧。终于望见了自家的屋舍,我又欢喜又急奔上前。童仆欢喜地迎接,幼儿等候在门前。院中的小路快要荒芜,松树和菊花却依然还在。我拉着孩子走进屋里,那里早已备好了满樽的酒。
此为《归去来兮辞》起首一段。「悟已往之不谏,知来者之可追」写迷途知返的彻悟,「舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣」写归途的轻快舒畅;至「三径就荒,松菊犹存」写抵家之乐。抒情真挚、语言清新,把辞官归隐、复返自然的欣喜写得淋漓尽致,是抒情辞赋的名篇。