虞美人(春花秋月何时了)
春
花
秋
月
何
时
了
,
往
事
知
多
少
。
小
楼
昨
夜
又
东
风
,
故
国
不
堪
回
首
月
明
中
。
雕
栏
玉
砌
应
犹
在
,
只
是
朱
颜
改
。
问
君
能
有
几
多
愁
?
恰
似
一
江
春
水
向
东
流
。
赏析
【白话译文】 春花秋月这美好的时光什么时候才是尽头?往事又知道有多少。小楼上昨夜又吹来了春风,在这明月之夜,故国已不堪回首。那雕花的栏杆、玉石的台阶应该还在,只是当年宫中人的容颜已经衰老改变。要问我心中能有多少愁?恰似那一江春水滚滚向东流去。
全词以「春花秋月」的永恒反衬人事的变迁,将亡国之君的哀痛层层推进。结句「问君能有几多愁?恰似一江春水向东流」以江水喻愁,化抽象为具象,写尽无穷无尽的愁绪,成为千古绝唱,也是李煜的绝命之作。