渔父

先秦 · 屈原 栏目:诗词歌赋 📄 .md 原文

选自 楚辞
注音 读音

yuán fàng
yóu jiāng tán
xíng yín pàn
yán qiáo cuì
xíng róng gǎo
jiàn ér wèn zhī yuē zi fēi sān
zhì
yuán yuē shì jiē zhuó qīng
zhòng rén jiē zuì xǐng
shì jiàn fàng
yuē shèng rén níng zhì
ér néng shì tuī
shì rén jiē zhuó
ér yáng
zhòng rén jiē zuì
zāo ér chuò
shēn gāo
lìng fàng wéi
yuán yuē wén zhī
xīn zhě dàn guān
xīn zhě zhèn
ān néng shēn zhī chá chá
shòu zhī wèn wèn zhě
níng xiāng liú
zàng jiāng zhī zhōng
ān néng hào hào zhī bái
ér méng shì zhī chén āi
guǎn ěr ér xiào
ér
nǎi yuē cāng làng zhī shuǐ qīng
zhuó yīng
cāng làng zhī shuǐ zhuó
zhuó
suì
yán

赏析

【白话译文】 屈原遭到放逐,在江边游荡,沿着水泽边缘一边走一边吟咏,面容憔悴,形体枯瘦。渔父看见便问他:您不是三闾大夫吗?怎么落到这般地步?屈原说:整个世道都浑浊,只有我清白;所有人都昏醉,只有我清醒,因此被放逐。渔父说:圣人不拘泥于外物,而能随世道变化。世人都浑浊,为何不搅浑泥水、推波助澜?众人都昏醉,为何不也吃点酒糟、喝点薄酒?何必深思高蹈,使自己遭到放逐呢?屈原说:我听说,刚洗过头的人一定要弹去帽上的灰尘,刚洗过澡的人一定要抖净衣上的尘土。怎能让洁净的身体,沾染上外物的污垢呢?我宁可投入湘江,葬身鱼腹,怎能让皓洁的清白,蒙受世俗的尘埃呢?渔父微微一笑,敲着船桨离去,唱道:沧浪的水清啊,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊啊,可以洗我的双脚。于是离去,不再与屈原交谈。

全篇以屈原与渔父的问答,表现两种处世态度的对立。屈原「宁赴湘流」也要坚守「皓皓之白」,是宁死不屈、独醒于世的高洁;渔父「与世推移」「濯缨濯足」,是随遇而安的旷达。二者相形,愈显屈原人格的峻洁崇高,是《楚辞》中脍炙人口的名篇。

信息流原生广告位
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇