望洞庭湖赠张丞相
八
月
湖
水
平
,
涵
虚
混
太
清
。
气
蒸
云
梦
泽
,
波
撼
岳
阳
城
。
欲
济
无
舟
楫
,
端
居
耻
圣
明
。
坐
观
垂
钓
者
,
徒
有
羡
鱼
情
。
赏析
【白话译文】 八月里洞庭湖水涨满,与岸齐平,水天相接、混同一色。云梦大泽上水汽蒸腾,波涛汹涌,震撼着岳阳城。想要渡湖却没有船只,闲居在家又有愧于这清明的时代。坐着看那些垂钓的人,我只是白白地生出羡慕之情罢了。
前四句写洞庭湖的浩瀚壮阔,「气蒸云梦泽,波撼岳阳城」气势雄浑;后四句由景入情,以「无舟楫」「羡鱼情」含蓄地表达希望得到引荐、一展抱负的心愿,是干谒诗中不卑不亢的典范。