雨霖铃(寒蝉凄切)
寒
蝉
凄
切
,
对
长
亭
晚
,
骤
雨
初
歇
。
都
门
帐
饮
无
绪
,
留
恋
处
,
兰
舟
催
发
。
执
手
相
看
泪
眼
,
竟
无
语
凝
噎
。
念
去
去
,
千
里
烟
波
,
暮
霭
沉
沉
楚
天
阔
。
多
情
自
古
伤
离
别
,
更
那
堪
,
冷
落
清
秋
节
!
今
宵
酒
醒
何
处
?
杨
柳
岸
,
晓
风
残
月
。
此
去
经
年
,
应
是
良
辰
好
景
虚
设
。
便
纵
有
千
种
风
情
,
更
与
何
人
说
?
赏析
【白话译文】 秋后的蝉叫得凄凉急切,面对着长亭,正是傍晚,一阵急雨刚刚停歇。在京城门外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在留恋难舍之时,船家却催着出发。握着手互相凝望着含泪的双眼,竟哽咽得说不出话来。想到这一去将远隔千里烟波,那沉沉的暮霭笼罩着辽阔的南方天空。多情的人自古以来就为离别伤感,更何况又逢这冷落凄清的秋天!今夜酒醒时身在何处?怕只在杨柳岸边,面对着拂晓的凉风和一弯残月。这一去经年累月,纵有良辰美景,也形同虚设。即便有千般柔情蜜意,又能向谁去诉说呢?
全词写离别,融情入景。上片写临别难舍,「执手相看泪眼,竟无语凝噎」以细节写尽缠绵;下片设想别后,「今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月」以清冷之景写孤寂之情,虚实相生。层层铺叙、婉转低回,是宋代婉约词的典范。