将进酒
君
不
见
,
黄
河
之
水
天
上
来
,
奔
流
到
海
不
复
回
。
君
不
见
,
高
堂
明
镜
悲
白
发
,
朝
如
青
丝
暮
成
雪
。
人
生
得
意
须
尽
欢
,
莫
使
金
樽
空
对
月
。
天
生
我
材
必
有
用
,
千
金
散
尽
还
复
来
。
烹
羊
宰
牛
且
为
乐
,
会
须
一
饮
三
百
杯
。
岑
夫
子
,
丹
丘
生
,
将
进
酒
,
杯
莫
停
。
与
君
歌
一
曲
,
请
君
为
我
倾
耳
听
。
钟
鼓
馔
玉
不
足
贵
,
但
愿
长
醉
不
复
醒
。
古
来
圣
贤
皆
寂
寞
,
惟
有
饮
者
留
其
名
。
陈
王
昔
时
宴
平
乐
,
斗
酒
十
千
恣
欢
谑
。
主
人
何
为
言
少
钱
,
径
须
沽
取
对
君
酌
。
五
花
马
,
千
金
裘
,
呼
儿
将
出
换
美
酒
,
与
尔
同
销
万
古
愁
。
赏析
【白话译文】 你没看见吗?黄河之水从天上奔涌而来,滚滚东流到海再不回头。你没看见吗?高堂明镜里对着满头白发悲叹,早晨还是青丝,傍晚已白如雪。人生得意时就该尽情欢乐,别让金杯空对着明月。上天既然生下我这样的人才,就必有用武之地,千金散尽了还会再来。煮羊宰牛,姑且寻欢作乐,一饮就该畅饮三百杯。岑夫子,丹丘生啊,快喝酒吧,杯子别停下。我为你们唱一支歌,请你们侧耳倾听。钟鼓馔玉般的富贵不足珍惜,我只愿长醉不愿醒来。自古以来圣贤都寂寞无闻,唯有豪饮的人留下了名声。陈王曹植当年在平乐观设宴,斗酒万钱,尽情欢乐。主人为何说钱不够?只管去买酒来与你们对饮。名贵的五花马,价值千金的皮裘,快叫孩儿拿出去换美酒,与你们同销这万古的忧愁!
全诗如黄河奔流,一泻千里。由「悲白发」的感慨到「天生我材必有用」的自信,由纵酒行乐到「万古愁」的喷发,情感大起大落,豪放中见悲慨。夸张恣肆、气势磅礴,是李白浪漫诗风的巅峰之作。